His first degree, at the University of Sydney, was in Greek and Latin (BA 1960). He lived in England from 1961, but remained an Australian citizen. Clines, a leading biblical scholar in the UK, was born in Sydney, Australia, in November 1938 and died in December 2022 ( funeral, memorial service and memorial symposium details now available). Leiden/Boston: Brill and Grand Rapids : Eerdmans, 2000. Louisville : Westminster/John Knox, 1991.įor Hebrew text with English translation see The Dead Sea Scrolls Study Edition, 2 vols., edited by Florentino García Martínez & Eibert J.C. Leiden, Brill, 1999.Ĭharlesworth, James H., ed. Sea Scrolls Electronic Reference Library, 2. Leiden Boston : Brill, 2003-.įoundation for Ancient Research and Mormon Studies. Bowley and Edward M.Ĭook, and in consultation with Emanuel Tov. The Dead Sea Scrolls module of BibleWorks 6. Non-biblical manuscripts of the Dead Sea Scrolls consult one of the following To find usages of Hebrew or Aramaic words in the A New Concordance of the Old Testament Using Hebrew or Aramaic word in the Old Testament consultĮ. To find every occurrence of any particular Theological Wordbook of the Old Testament. Theological Dictionary of the Old Testament. Range, usages and referential meaning of Hebrew and Aramaic terms J.įor more wide-ranging analysis of the semantic The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Sheffield : Sheffield Academic Press, 1993-.Ĭoncise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Peabody, MA : Hendrickson, 1979.Ĭlines, David J. HebrewĪnd English Lexicon of the Old Testament. Semantic range of a Hebrew or Aramaic word consult the following:īrown, F., S.R. Grand Rapids : Baker, 1992.Īramaic Lexical Analysis and Word Studies Oxford : Clarendon, 1961.įor Greek text and English translation see The Apostolic Fathers: Greek Texts andĮnglish Translations of their Writings. Cambridge, MA & London : Harvard University Press and Heinemann, 1976-1986. 8Ĭompleted and edited by Allen Wikgren) v. Then consult the Loeb Classical Libraryįor English translation see Josephus, with an English Translation. Cambridge, MA & London : Harvard University Press and W. Grand Rapids : Eerdmans, 2000.įor English translation see Philo. Index: A Complete Greek Work Index to the Writings of Philo of Alexandria. The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English. Goddardįor English translation see Charlesworth, catholique de Louvain, Institut orientaliste, 1987. Concordance grecque des Pseudepigraphes d’Ancien Testament. ĭenis, Albert-Marie Janssens, Yvonne and CETEDOC, Compilers. New York : Oxford University Press, 1977. Goddardįor English translation see The Apocrypha of the Old Testament: Revised Standard Version. Cambridge :Ĭambridge University Press, 1906-1940. Edited by Alan England Brooke and Norman McLean. The variants of the chief ancient authorities for the text of the Septuagint. Supplemented from other uncial manuscripts, with a critical apparatus containing Testament in Greek, according to the text of Codex Vaticanus, Edited by the Academiae Scientarum Gottingensis. Stuttgart : Württembergische Bibelanstalt, 1935. Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes. Library of Greek Literature (TLG TM), w./įor the OT Apocrypha (one of the following):Ĭoncordance to the Septuagint and the other Greek Versions of the Old Testament Occurrences of Greek words in other ancient Greek literature consult the BibleWorks, 2003.Ĭoncordance to the Novum Testamentum Graece of Nestle- Aland,Ģ6th ed. Particular Greek word in the New Testament consult one of the following:īibleWorks 6. Theological Lexicon of the New Testament. Theological Dictionary of the New Testament, and Friedrich, G., edited and abridged by G. New International Dictionary of New Testament Theology, 3 vols. Exegetical Dictionary of the New Testament, 3 vols. Referential meaning of Greek terms consult the following: New York : United Bible Societies, 1988.įor more wide-ranging analysis of the semantic range, usages and A Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains,Ģ vols. Chicago : University of Chicago Press, 2000. Revised and edited by Frederick William Danker. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early For careful lexical analysis of the semantic range of a Greek word consultĪdrados, Francisco R., et al, eds.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |